買い物編
私 <瓶ビールを持って>Excuse me. I’d like to drink it on the beach, can you open it?(すみません。これをビーチで飲みたいんですけど、(栓を)開けてもらえますか?)
スタッフ Sorry, I can’t.(すみませんができません)
私 Oh, OK.(あ、分かりました)
スタッフ Sorry, I can’t.(すみませんができません)
私 Oh, OK.(あ、分かりました)
瓶のビール飲みたかったんですが缶に変更しました。買い物で質問することはあまり無いし、土産物店では向こうが話しかけてくるのをフンフン聞いているだけなので話したのはこれくらいですかね。「I’d like to ~(~したい)」は「I want to ~」より丁寧な言い方として定番のフレーズで、どこでも使えるので覚えると便利です。