• MV_1120x330
  • MV_1120x330

祝10周年!『キングダム』の名言を英語にしたら鳥肌モノだった【連載】トイアンナの超人気マンガ英語塾

トイアンナ トイアンナ


LoadingMY CLIP

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最後まで戦うぞ、秦の子らよ

中国がバラバラに統治されていた春秋戦国時代、一般庶民は「この国がなんて名前かなんて知ったこっちゃねえ、また攻め落とされたら国が変わるんだろ」くらいの感覚で過ごしていました。人生で将軍や王を見ることは1度もなく、村を守って暮らす日々。

そんな彼らの前に突然王が現れたら、そして「秦の子」として自分を呼んでくれたらどう感じるでしょうか。

最後まで戦うぞ 秦の子らよ
我らの国を 絶対に守りきるぞ
『キングダム』 集英社

このとき、秦は最大のピンチを迎えていました。中国を覆う他の国全部が一致団結して「秦を潰そうぜ」と襲い掛かってきたからです。なんと6カ国 対 秦1カ国。普通であれば、あっという間に征服されて領土分割されるでしょう。

秦も追い詰められ、最後の砦「蕞(さい)」を突破されたらもう終わりだというところまで来てしまいました。そんな中、最も安全な場所にいるべき「王」こと秦の始皇帝は最前線で戦う決意をします。そこで民に放たれた一言が、画像の「最後まで戦うぞ、秦の子らよ。我らの国を、絶対に守りきるぞ!!」です。一般庶民にすぎなかった民兵の士気は一気に燃え上がり、王のために命を賭す覚悟を決めます。

この感動シーンを、英語にしてみましょう。

We are going to fight till the end, dear subjects. We will definitely save our country!!
超訳:最後まで戦い抜くぞ、私の息子たち、娘たちよ。絶対に我らの国を救うぞ!

街角のクリエイティブ ロゴ


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

TOP