• MV_1120x330
  • MV_1120x330

「ネイティブと付き合えば英語はうまくなる」は本当か? 真の英語上達法とは

トゥルーテル美紗子 トゥルーテル美紗子


LoadingMY CLIP

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

ミスを正すにはエネルギーと寂しさが伴う

最後に、これは相手の性格によると思いますが、恋人は「こいつの話す英語、たどたどしくてカワイイ!」と思って矯正してくれないことがあります。友人はそもそも滅多に矯正してくれません。面倒くさいですからね。

私の夫は牛歩のごとく日本語の勉強を進めているのですが、お恥ずかしい話「幼稚園児みたいで可愛いなー」と思って、ミスを正すことがなかなかできずにいます。「空が綺麗だ」ではなく「空が綺麗な~」とか、「英語が上手だね」ではなく「英語の上手ね」とか、促音が発音できないため「わかった」が「わかた」になったりとか、意味は通じるし何より日本語を話しているときだけは純粋無垢な子どものようだから、もうそのままでいいじゃん! と思ってしまうのです。どうやら向こうも、こちらの英語に対してそんなふうに感じているようです。

という訳で、「ネイティブと付き合えばネイティブのように英語がパーフェクトになれる!」というのは幻想で、やはり日々努力を重ねなくては語学は習得できないようです。
「英語圏に住んでいれば英語が上達する」信仰にも通じますよね。住んでいるだけでは不十分。積極的に日常会話以上の英語に触れ、多くの人と話して、カラフルな語彙を身に付けなければ。

と、自分を奮い立たせるために書いた記事でした。皆さんの英語学習にもお役に立てば嬉しいです。

街角のクリエイティブ ロゴ


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

TOP