★ 超訳英語のポイント
○ hot girl(イケてるねーちゃん)
hot は「熱い」といった意味以外に、イケてる・可愛いという意味があります。キュートというよりもセクシーギャルを想像させるのがhotなので採用しました。
○ a
冠詞の a と the の違いについて日本人は頭を抱えることが多いのですが、簡単に言うと a なら「誰でもいいけど1人のイケてるねーちゃん」、theなら「特定のイケてるねーちゃん」となります。ウーロンはおそらく「誰でもいい」と思っていたはずなので、ここでは a hot girl(誰でもいいけど1人イケてるねーちゃん)と記載しました。
おわりに
ここまで、ドラゴンボール屈指の名言を2つご案内いたしました。しかし最後に英語で叫びたい一言も追記しましょう。
「オラに力を分けてくれ!」 Please share me your power!
ここで Give me ですと「オラに力を全部くれ!」になってしまうので、分けて欲しいときはshareを使いましょう。というわけで、英語で叫んで終わりたいと思います。プリーズ シェア ミー ユア パワー!
【過去5回の「トイアンナの超人気マンガ英語塾」はこちら】
・超訳『スラムダンク』を英語で再現したら2度泣ける
・中2病が愛する『幽☆遊☆白書』の名言を超訳英語で唱えよう
・超訳『ONE PIECE』の名言を英語で読んでグランドラインへ繰り出そう!
・超訳『美味しんぼ』初期の迷言を英語にすると胃がキリキリする
・「月に代わっておしおきよ!」セーラームーン5戦士の決め台詞を超訳英語で楽しもう!